Archive for the 'Language' Category

New TERMIUM interface supports LaunchBar search templates

Tuesday, August 21st, 2007 • 2:34 pm

New interface drops single-window, frame-based approach and improves accessibility for all users, not just disabled users.

More »

Hardly

Wednesday, January 4th, 2006 • 3:16 pm

If even Alice Munro does it…

More »

Google as an arbitrator of language issues

Wednesday, August 31st, 2005 • 10:42 am

Is it “on a side note” or “as a side note”?

More »

Entre « ce qui » et « ce qu’il »

Thursday, July 22nd, 2004 • 7:00 am

Petite question qui me taraudait depuis pas mal de temps et à laquelle je crois avoir enfin trouvé la réponse… Dans une proposition relative, avec les verbes impersonnels (il faut, il importe, il plaît, mais aussi il reste, il manque, il arrive, etc.), faut-il utiliser ce qui ou ce qu’il?

Par exemple, la question est de [...]

More »

“more than” vs. “over”

Tuesday, January 13th, 2004 • 1:49 am

This is something that has been bothering me for a long time… Since English is only my second language, I don’t always have the “intuitive” knowledge required.

In this particular case, I just can’t seem to find any information about the difference between more than and over when applied to a number.

Is there any difference between [...]

More »

ZDNet.fr et les majuscules dans les titres

Wednesday, December 10th, 2003 • 4:47 am

Le site ZDNet.fr est de toute évidence la version française du site américain ZDNet.com. Il reprend souvent des articles parus sur ZDNet.com et en propose une version française.

Il s’agit donc, à bien des égards, d’une traduction du site américain. Malheureusement, cette traduction est, par endroits, d’une bien piètre qualité.

Le problème le plus frappant est celui [...]

More »

Umlauts in The New Yorker

Thursday, November 27th, 2003 • 2:37 am

I’ve just noticed something that I had never seen in print in English before. In the The New Yorker, the umlaut (¨) is used as a diacritic to mark the distinction between a succession of two identical vowels that’s pronounced as a single sound (say, “oo” in “zoo”) and a succession of two identical vowels [...]

More »

Le blogue de Paul Martin (suite)

Friday, November 21st, 2003 • 5:35 am

On m’a fait des commentaires (hors ligne) sur le fait que j’étais un peu méchant vis-à-vis de Paul Martin et de son blogue dont je trouvais la traduction française pitoyable.

C’est évidemment plus facile de critiquer que de faire… alors je me suis dit que la façon la plus constructive d’illustrer mon propos était de proposer [...]

More »

Politique canadienne : le « blogue » de Paul Martin

Thursday, November 20th, 2003 • 3:48 am

Je viens tout juste de découvrir, de façon tout à fait accidentelle, que notre prochain premier ministre du Canada, Paul Martin, prétend avoir son propre « blogue ».

Ce « blogue » est disponible dans les deux langues à www.paulmartintimes.ca.

Faisons fi, pour l’instant, du côté « culte de la personnalité » du site Web en question. [...]

More »